Social Stories
16 Times Chinese Signs Messed Up Their Engrish Translation
Ahhh. Language. One of the hardest things to learn in the world. Especially when you need to translate a certain word or sentence because not all words are the same.
Luckily for us, we have Google translate to help us. Although it’s not always accurate, but at least we get the gist of it. But what if your country blocks Google?
I guess this is what you’d get.
And to actually have signs wrongly typed out AND printed for display, you’d wonder why don’t they have anyone to double check it first.
Here are some hilarious examples:
1. When the vegetables are so dry you have to f*** them
What’s supposed to be the word for “dry” was translated to the F word. It’s technically correct, depending on the context.
2. Errr, a new race perhaps?
But seriously, did they not notice the typo when they put it up?
3. Not sure if trolling or typo
4. Poor duck!
5. You may wanna double check next time register your business
6. RIP Civilization
What’s supposed to be “Civilization is like a toilet, it depends on everyone” became..
7. Reshuffling of one whole building floor?
8. Alrightttt…
9. You cannot be serious
You almost feel sorry for the restaurant
10. Roasted husband anyone?
11. Don’t be throwing this whole thing when there’s a fire
12. I guess they don’t need subtlety
13. Is anyone going to eat this?
I kinda wonder how this tastes like
14. You may want to watch your step
15. Oil up time
16. That holy smell
RIP ENGLISH
-
Social Stories10 hours ago
‘Drunk Hotpot Datuk’ Who Slapped Another Well-known Datuk’s Son Gets Arrested
-
Social Stories8 hours ago
“I’m not bowing down to anyone,” Uncle Roger Tells Haters To Just Hit The Unfollow Button
-
Social Stories3 hours ago
myBurgerLab Apologises For Failure To Fulfill Orders Due To 8pm Curfew
-
News9 hours ago
British Shipwreck From 1800s Washed Ashore By Pahang Floods