fbpx
Connect with us

Social Stories

16 Times Chinese Signs Messed Up Their Engrish Translation

Published

on


Follow us on Facebook, Youtube, Twitter, and Instagram for the latest stories and updates daily.

Ahhh. Language. One of the hardest things to learn in the world. Especially when you need to translate a certain word or sentence because not all words are the same.

Luckily for us, we have Google translate to help us. Although it’s not always accurate, but at least we get the gist of it. But what if your country blocks Google?

I guess this is what you’d get.

engrishh

And to actually have signs wrongly typed out AND printed for display, you’d wonder why don’t they have anyone to double check it first.

Here are some hilarious examples:

 

1. When the vegetables are so dry you have to f*** them

What’s supposed to be the word for “dry” was translated to the F word. It’s technically correct, depending on the context.

engrish

 

2. Errr, a new race perhaps?

But seriously, did they not notice the typo when they put it up?

engrish1

 

3. Not sure if trolling or typo

engrish2

 

4. Poor duck!

engrish3

 

5. You may wanna double check next time register your business

engrish4

 

6. RIP Civilization

What’s supposed to be “Civilization is like a toilet, it depends on everyone” became..

engrish5

 

7. Reshuffling of one whole building floor?

engrish6

 

8. Alrightttt…

engrish7

 

9. You cannot be serious

You almost feel sorry for the restaurant

engrish8

 

10. Roasted husband anyone?

engrish9

 

11. Don’t be throwing this whole thing when there’s a fire

engrish10

 

12. I guess they don’t need subtlety 

engrish11

 

13. Is anyone going to eat this?

I kinda wonder how this tastes like

engrish12

 

14. You may want to watch your step

engrish14

 

15. Oil up time

engrish13

 

16. That holy smell

incest

 

RIP ENGLISH


Follow us on Facebook, Youtube, Twitter, and Instagram for the latest stories and updates daily.



Just In

Announcement

Latest Videos



TRENDING TODAY